東京大学 新型コロナウイルス感染症
健康管理報告サイト
Health Management Report Form

【学内者専用】
新型コロナウイルス感染症 健康管理報告サイト(Health Management Report Form)

※健康管理報告サイトは令和4年7月10日をもって運用を停止することとなりましたのでお知らせいたします。
 ご協力いただきありがとうございました。
 The Health Management Report Form will cease operation as of July 10, 2022. Thank you for your cooperation.


本学は、新型コロナウイルスとの共存期(ウィズコロナ)の状態においても教育研究活動を継続することが重要であると判断し、感染防止対策を強化した上で教育研究活動を再開しました。新型コロナウイルス感染症は無症状や軽症の感染者が多数いるとみられることから、感染者発生時の速やかな対応がとれるようにするため、全学として構成員の皆様に体温・体調の報告を求めることといたしましたので、ご協力をお願いいたします。
We have decided to ask all members of the University to report their body temperature and physical condition in order to take appropriate measures when an infection occurs on campus. We ask for your cooperation.
詳細は東京大学新型コロナウイルス感染防止対策強化指針を参照してください。
For details, please refer to the University of Tokyo's Guidelines for Strengthening Measures to Prevent Novel Coronavirus Infection (Provided in Japanese language only).

構成員は、検温結果及び息苦しさ・咳・だるさなどの風邪の症状や最近の味覚・嗅覚の異常の有無を、下記の報告用フォームに入力してください。発熱や健康管理に関する諸症状が確認された場合は、キャンパスへの入構を控え経過観察を行う等の必要な措置をお願いします。
Each member should enter their body temperature and information on their physical condition in the following report form. If you confirm that you have a fever or some of the other symptoms, please do not enter the campus and take necessary measures such as observation.

なお、報告フォームに入力された情報は、保健センターに直接送信され、各種法令等に則り、保健センターが厳格に管理します。また、保健センターの医師・保健師が全学としての感染リスクの分析と危機管理のために利用します。
The reported information is directly sent to the Health Service Center of the University of Tokyo, and strictly managed by the center abiding by laws and regulations. The information will be used by doctors and public health nurses to analyze university-wide infection risk and crisis management.


以下から報告フォームにアクセスしてください。
Access the form from the following button. 

 
  • フォームのURLは定期的に変更されるため、ページをブックマークする場合は上記ボタンのリンク先ではなく、このページのURLを設定してください。Please bookmark this page instead of the URL linked in the above button because the URL of the form will be changed periodically.
  • UTokyo Accountでのログインが必要です。ログイン方法はこちら (PDFファイル: 448KB) を参照してください。You must log in with your UTokyo Account. Please refer to the linked PDF file for how to log in.
  • 認証GWサービス(教職員)、SSL-VPN Gatewayサービス(学生)経由ではアクセスできません。学外からアクセスする場合、直接これらを経由せず直接アクセスしてください。
  • ブラウザがUTokyo Accountでない個人等のMicrosoft Accountでサインインした状態の場合には、フォームにアクセスできない場合があります。その場合はサインアウトしてから改めてお試しください。Microsoft Accountのサインアウトはこちらのリンクから可能です(クリックするとサインアウトしますのでご注意ください)。
  • UTokyo Accountを利用できない学内構成員は、健康管理報告様式(Excel) (Excelファイル: 16KB) を利用して健康管理を行ってください。Members of the University who cannot use UTokyo Account should use the Excel format file of the Health Management Report Form.

※以下の場合は、フォーム送信後にBCCでメールが一括送信されます。(約5分の間隔で自動実行)
1)【入構可】キャンパスへの入構予定があり、かつ下記の自宅待機等に該当する体調不良がない場合
2)【自宅待機等】37.5度以上の体温の場合、37.0度以上で諸症状が2つ以上確認された場合、または体温にかかわらず諸症状が3つ以上確認された場合
※ In the following situations, an e-mail will be sent to you after submitting the form (bcc e-mails will be sent every 5 minutes automatically).
1) An [ENTRY OK] e-mail: if you are planning to enter the campus and the following conditions do not apply to you.
2) A [STAY HOME] e-mail: if you have a body temperature of 37.5 degrees Celsius or more, have a body temperature of 37.0 degrees Celsius or more and 2 of the symptoms listed in the form, or have 3 or more of the symptoms regardless of body temperature.

※歩きながら・自転車を運転しながらのスマートフォン操作は大変危険です。キャンパスへの入構や建物への入館に際して【入構可】メールの提示を求められた場合など、スマートフォンを操作する際には、周囲に配慮し、安全で通行の妨げにならないところで立ち止まって操作してください。
* It is very dangerous to operate your smartphone while walking. When presenting an [ENTRY OK] email to the guards upon request, be considerate of your surroundings and stop in a safe and unobstructed area to operate your smartphone.


東京大学新型コロナウイルス対策タスクフォース
Novel Coronavirus Disease Task Force, The University of Tokyo
東京大学保健・健康推進本部
Division for Health Service Promotion, The University of Tokyo
アクセス・キャンパスマップ
閉じる
柏キャンパス
閉じる
本郷キャンパス
閉じる
駒場キャンパス
閉じる