令和2年度 東京大学秋季入学式 総長式辞
Address by the President of the University of Tokyo
at the 2020 Autumn Semester Matriculation Ceremony
Welcome to the University of Tokyo. On behalf of the university’s academic and administrative staff, I would like to extend our sincere congratulations to all of you. I would also like to congratulate your families, who have supported you until now, and will continue to support you during your studies.
This autumn, 818 students are joining our graduate schools. 419 are entering master’s programs, 334 are enrolling in doctoral programs, and 65 are joining professional degree programs. At our undergraduate faculties, 38 students are enrolling in Programs in English at Komaba, or PEAK, an English-language degree program. Also, 2 students are entering the Global Science Course of the Faculty of Science, an English-language transfer program for those who started their study at foreign universities.
Just like you, we were also looking forward to holding the ceremony together in person in attendance. But to prevent the spread of the new coronavirus, we have decided to welcome you in a different manner. Yet, we are thinking of you all watching this livestream wherever you are and we celebrate your enrollment in the University of Tokyo.
I am sure you are excited about your future research and learning experiences at the university. Nevertheless, the global outbreak of the new coronavirus has greatly restricted even the most basic of our activities such as moving around, gatherings, and face-to-face conversation. That has forced us to reconsider our fundamental values, bringing about a big change in how we live our lives. The university is no exception. Due to the restrictions on entry to Japan, many international students are still unable to join us in time for the start of the fall semester. As president, I would like to do my best to support you all so that you can start your studies safely.
We must be prepared to live with the coronavirus for some time to come. We have introduced an online health-management reporting system and an e-learning program about infectious diseases. With thorough infection prevention measures in place, we are pushing to offer more effective education and research incorporating on-campus activities as well. We are committed to securing a new, safe environment for your studies: a UTokyo model for surviving in this age of living with the coronavirus.
At the same time, we are living through a digital revolution, a rapid and sweeping change brought about by advances in information communications technology and the internet. The coronavirus outbreak is speeding up the pace of this change. An exponentially increasing volume of data is accumulating in cyberspace. This is changing how we conduct academic research, prompting a shift toward data-driven research that begins with comprehensive information gathering. The ultimate expression of this transformation, researchers’ use of AI technology to analyze enormous amounts of data instantly, is drawing much attention.
These new research methods in cyberspace are making great progress even in the middle of the coronavirus outbreak. But at the same time, we must also remember that this pandemic has been an opportunity for many people to appreciate the significance and value of learning face-to-face in a shared setting.
In the face of this unprecedented challenge, you are now entering this new place, the University of Tokyo. I would like to share my thoughts about how you should set your goals as you begin your studies here.
First, by way of example, I would like to talk about one researcher in the United States, Dr. Stuart Firestein. He is currently a professor at the Department of Biological Sciences at Columbia University and specializes in olfactory receptor neurons in physiology. In 2004, the Nobel Prize in Physiology or Medicine was awarded to Richard Axel and Linda B. Buck “for their discoveries of odorant receptors and the organization of the olfactory system.” But in fact, Dr. Firestein’s research provided new scientific proof for their discoveries and was a significant boost leading to their award.
Interestingly, Dr. Firestein worked as a stage director until 30. At that age, he made up his mind and entered college, obtained his Bachelor’s degree at age 35, and acquired his Ph.D. in his 40s. After spending time as a post-doctoral researcher, he became a university professor. He is a scientist with an extraordinary background. His career track itself shows that the path to academic study is not just a straight line and it is never too late to start.
Then, why did Dr. Firestein decide to become a scientist after having worked as a stage director? Since he was 18, he had always been interested in communication with animals and had dreamed of making a stage play about this topic. One day after finishing a performance in San Francisco, he suddenly decided to attend a lecture about animal communication being held at a nearby state university. He was amazed and drew strong inspiration from the lecture -- so much so that he wanted to become a scientist himself and was convinced that he could become one.
At first, Dr. Firestein chose to study vision, considered the most important of human beings’ five senses, for his specialty in graduate school. But after having interactions with experts on eyesight, he shifted the focus of his study to olfactory perception, the sense of smell, out of his interest in the act of communication itself and earned his degree in that field. He later said that he was able to make that change because his graduate supervisor was generous and a true scientist.
The sense of smell has not been digitized. Even today, this sense cannot be recreated with virtual reality (VR) technology. We don’t have as many words to describe smell as those to express colors. By that I mean, the sense of smell is still a vague and hard-to-define perception. If you look up the word “nioi,”which means smell, in a Japanese dictionary, you will find that the word has more meaning than just fragrance or odor that can be captured by the nose. The word also contains meanings such as perceived brightness and glossiness of colors seen with the eyes, as well as ambiance, atmosphere or elegance. We tend to rate the sense of smell as less important than the other senses, but it actually has a very important function in identifying and assessing objects.
Perhaps by being able to sniff out the sense and atmosphere of the topic of the lecture he happened to observe, Dr. Firestein attracted such a life-changing encounter. But more importantly, he was proactive enough to knock on and open the door of opportunity. If we let go of the ability to sniff out chances and human connections in this increasingly digitized world, we will lose our sense of what it is to be human. Therefore, I hope that you will continue to sharpen your senses that cannot be measured by digital technology or experienced in cyberspace.
What’s more, Dr. Firestein has laid out an idea that is key to academic study. His book, titled “Ignorance,” generated a lot of buzz and was translated into Japanese by Professor Osamu Sakura of the university’s Interfaculty Initiative in Information Studies. Ignorance is literally translated as “muchi,” or not knowing. But the translator carefully dug deep into the meaning of the word and instead translated the title as “michi,” meaning the unknown or yet to be known. According to Dr. Firestein, the fact that you don’t understand is what helps you find a research question. Being ignorant itself is nothing to be ashamed of. What matters is that you become aware of your ignorance and develop curiosity to learn and understand. That is what makes academic pursuit interesting.
It may sound contradictory, but you need knowledge in order to face up to your own ignorance. In other words, you need to know what you already understand. Organizing a body of your knowledge helps, in turn, highlight what you don’t know. A fundamental natural history-style approach to reality and fact allows us to develop theoretical insight. This insight transcends experience and makes it possible for us to interpret any new phenomena that we observe. This means a good research question only arises from the experience of solid studying. In other words, the deeper you go into your research, the greater your ignorance becomes. But that is the very appeal and beauty of doing academic research.
In other words, ignorance can provide an impetus for becoming knowledge professionals. I am sure that most of you have so far studied hard to gain knowledge, with an eye toward earning the merit of getting high test scores. While it is important to acquire knowledge, doing so just for the sake of acquisition you will not enrich your experience of ignorance. Exciting research can only be found beyond that stage. As you enter the University of Tokyo, I would encourage you to change gear in your approach to learning. I would challenge you to find an essential question about the unknown on your own and try to solve it in your future studies here at the university.
Ignorance can prompt aspiring individuals to simply pursue greater knowledge about their academic interest. This is one common approach. On the other hand, there is another type of research, which is driven by one’s desire to resolve existing issues in society. Finding solutions to such issues requires not just dealing with the tasks that are given to you but also discovering a problem and addressing it on your own. In this respect, this type of approach is also related to the ignorance that I have mentioned.
Here, I would like to talk about another researcher who engaged in this type of problem-solving research. He was the late Professor Umetaro Suzuki at the College of Agriculture of the Imperial University, the forerunner of the University of Tokyo’s Faculty of Agriculture. He is well known for his discovery of vitamins ahead of other researchers around the world. According to his biography, German chemist Dr. Hermann Emil Fischer suggested to him that he should work on a problem unique to Japan or Asia when Professor Suzuki was studying in Germany back in the early 1900s.
For many of his achievements, Professor Suzuki was driven by the need to find solutions to real-world problems. This is very significant when we think about the role of the university as a public good. For instance, Professor Suzuki developed Japan’s first powdered baby formula called Patrogen. This powdered milk was long-lasting and provided all the nutrition that infants needed. As such, it went on to change the environment surrounding baby care. Professor Suzuki also developed a brand of synthetic sake called “Rikyu” in order to make sake without using rice at a time when it was in short supply and prices were high.
By the way, there is an “Umetaro Don rice bowl” on the Yayoi Campus cafeteria menu at the Faculty of Agriculture. This item commemorates Professor Suzuki’s research on nutrients and it is made up of vitamin-rich black rice, pork and pickled plum. It is not on offer at the moment due to coronavirus prevention measures, but I hope you will have a chance to taste it when it is back on the menu.
So far, I have talked about examples of bottom-up research and problem solving research. These two types of research have one thing in common; they both require the ability to examine essential questions deeply. To sharpen this ability, you need to not only deal with given tasks but also find your passion and take the initiative to act on it. Professor Suzuki started research on nutrients based on a comparison of the different physiques of the Japanese and Germans. These simple issues can be found everywhere in our daily lives. And as indicated by Professor Firestein’s life story, you may come across a research topic of your own through encounters and engaging in communication with other people. In particular, you will meet and interact with people with different backgrounds and values at this university. Such activities will help you tap into your potential, strengthen your flexibility to deal with diverse environments, and broaden and deepen your research.
In recent years, there has been much interest in many fields in research projects using big data and AI. Indeed, AI is an excellent tool to automatically generate evaluation criteria based on enormous volumes of existing data and to present strategies and predictions like never before. And yet, AI just processes an accumulation of data from the past and is not capable of creating a desirable future. What we need is the ability to break free from the shackles of the past, get over existing barriers, and create a future based on individual experiences. Just as I have been saying today, we need the ability to come up with essential questions and identify social issues. AI is still not up to this task. To train this ability, I urge you to change gear in your approach to studying, face up to your own ignorance, sharpen your senses and cherish encounters with others, detect “the smell of academic learning” and feel the joy to be found there.
Throughout its 143-year history, the University of Tokyo has accumulated a rich reservoir of world-class research achievements. You can make free and full use of these research resources. The university also offers a variety of programs and initiatives for you as you engage in your new learning experience. For example, we have introduced the World-leading INnovative Graduate Study or "WINGS," which is a Master’s-Doctoral degree program with financial support for students in 18 different fields. We have also established Tokyo College, an institution that invites world-class researchers and intellectuals to share their great knowledge with you. I hope you will make good use of these programs so that you can develop the qualities needed to become knowledge professionals who can demonstrate imagination, flexibility, and the ability to discover essential questions.
There will be times when you feel anxiety as the new coronavirus continues to restrict our activities. That said, I believe there are some positive aspects to learning in the age of living with coronavirus and in a post-coronavirus era. You can see this difficult time as a chance to demonstrate your creativity fully without being hindered by precedents. Together, let’s build a new type of university, a University of Tokyo for a new era of diversity and inclusiveness where cyberspace and physical space are deeply integrated. All the faculty members of the University of Tokyo are here to fully support you so that you can lead a fulfilling life as an undergraduate or graduate student. I wish you the best of luck with your studies ahead!
Congratulations!
Makoto Gonokami
President
The University of Tokyo
September 24, 2020
(和文)令和2年度 東京大学秋季入学式 総長式辞
本日、東京大学の大学院に入学された皆さんと、これまで、そしてこれからを支えて下さるご家族の方々に、東京大学の教職員を代表して、心よりお祝いを申し上げます。
この秋、大学院には修士課程419名、博士課程334名、専門職学位課程65名、合計818名が入学しました。学部には、初等中等教育を日本語以外で履修した学生を対象とするPEAK(Program in English at Komaba)に38名が入学しました。また、グローバルサイエンスコース(GSC)に2名が入学しました。
例年のように一堂に集って入学式を執り行うことを、私たちも楽しみにしておりました。しかし、新型コロナウイルス感染拡大防止のため、いつもとは違う形となりました。さまざまな場所でライブ配信をご覧の方々とも心を合わせ、皆さんの入学を祝いたいと思います。
さて、皆さんは、これから始まる、本学での研究と学びへの期待に胸をふくまらせていることでしょう。新型コロナウイルス感染症の世界的な拡大は、移動や集会や会話といった私たちの基本的な行動を大きく制限することになりました。それは、私たちに価値観の見直しを迫るもので、生活様式を大きく変貌させつつあります。大学も例外ではありません。日本への入国制限も続いており、多くの留学生が、秋学期開始に合わせて日本へ入国することができないままでいます。皆さんが無事に勉学をスタートできるよう、総長として全力でサポートしたいと思います。
今はウィズコロナの状況がしばらく続くことを覚悟しなければなりません。健康管理報告サイトや感染症に関するeラーニングを導入など、徹底した感染拡大防止策のもとで、キャンパスでの活動も組み入れ、教育研究活動を効果的に進めていきます。皆さんが安心して勉学に集中できる新しい環境を、ウィズコロナを乗り切るための東大モデルとして提案し実践していく所存です。
現在、私たちのまわりでは、デジタル革命と呼ばれる、情報通信技術とインターネットの発達が引き起こした急速で広汎な変化が進行しています。そしてコロナ禍の襲来はその変化を一気に加速しています。サイバー空間に蓄積され続けている、さまざまな情報のデータ量の指数関数的な増大の中で、学問研究のスタイルも変わり、まず情報を網羅的に集めるところから始めるデータ主導型への移行が進んでいます。その究極の応用としてAI技術を駆使して、膨大なデータを一気に解析することが注目されています。
こうしたサイバー空間の新たな手法は、コロナ禍でも大きく進んでいます。しかしその一方で、今回のコロナ禍が、直接に顔をあわせ、同じ場を共有しながら学ぶことがいかに大切か、その価値を、多くのひとに気づかせる機会ともなったことを忘れてはなりません。
このような未曾有の事態を踏まえながら、これから東京大学という新しい場に入学される皆さんが、どのように目標を定めて、どのように学問に取り組むべきか、私の考えをお伝えしたいと思います。
最初に、ある米国の研究者を紹介したいと思います。現在、コロンビア大学の生物科学科の教授で、嗅覚の生理学のStuart Firestein博士です。2004年のノーベル生理学・医学賞は、Richard AxelとLinda B. Buckの「嗅覚受容体および嗅覚系メカニズムの発見」に与えられますが、博士の研究はその発見に新たな証拠を提供し、受賞を大きく後押ししたものでした。
大変興味深いことに、Firestein氏は30歳まで劇場監督として活躍していました。30歳で一念発起して大学に入学、35歳で学士、40歳台で博士号をとり、ポスドクを経て、大学教授になった異色な経歴を持つサイエンティストです。この彼のキャリアそのものが、学問への道は直線的に限られたものでなく、また、いつスタートしても遅くないということを我々に示してくれています。
ところで、Firestein氏はなぜ劇場監督から研究者への道を歩んだのでしょうか。Firestein氏は、18歳のときから、ずっと人と動物のコミュニケーションに興味をもち、いつかこれをテーマとする芝居を製作したいと思っていたそうです。あるときサンフランシスコでの公演のあと、近くの州立大学でやっていた動物のコミュニケーションの講義を受けてみようと思い立ちます。その講義が実にすばらしく、そこで強い刺激(inspiration)を受け、そのときscientistになりたいという気持ち、そしてなれるという信念がうまれたというのです。
Firestein氏は、大学院で学ぶ専門領域に、人間の五感のうちで一番重要とされている視覚を選びました。しかし、視覚研究のエキスパートたちとの交流の中で、コミュニケーションそのものに対する興味から嗅覚へと研究の対象をシフトさせ、それで学位をとるのです。それが可能だったのは大学院の指導教員が寛大であると同時に、真の科学者だったおかげだと述べています。
嗅覚はデジタル化できていない、現時点ではVR技術を適用することが不可能な感覚です。われわれは匂いを表す言葉を、色を表す言葉ほどに多様にはもっていません。つまり、嗅覚はまだ曖昧で、とらえどころのない感覚なのです。実際、日本語の「においni-o-i」という言葉を日本語辞書でひくと、「香り」とか「臭気」とかいう鼻でとらえる意味だけでないことに気づきます。目でとらえる色の「あざやかさ」や「つややかさ」が含まれ、さらに「雰囲気」「おもむき」「気品」という意味まであるのです。嗅覚はあまり重要でない感覚とおもわれがちです。しかし、対象をとらえ評価するにあたって、じつは重要な働きをしているのです。
Firestein氏は、たまたま聴講した講義の主題そのものの「情趣」や「おもむき」を嗅ぎ分け、運命的な出会いを導いたのかもしれません。重要なのは、そうしたチャンスをひきよせる自ら扉をたたく行動力があったということです。デジタル化がどんなに進んでも、「嗅ぎ分け」や「ふれあい」がなくなると人間らしさが失われてしまいます。サイバー空間では感じられない、デジタルでは測れない感覚を研ぎ澄ますことを大切にしてほしいと思います。
Firestein氏はまた、学問の本質にかかわる重要な理念も提示しています。彼が書いた「Ignorance」という本は米国で話題になり、本学情報学環の佐倉統教授によって日本語に翻訳されています。Ignoranceを直訳すれば「無知」ですが、翻訳者は丁寧に意味をかみ砕き、「未知」「まだわかっていないこと」と定義しています。何がわからないのかという問いが研究を牽引するのだと、Firestein氏は言います。知らないということそれ自体は、恥ずべきことではありません。知らないことを自覚し、知ろうとする好奇心が、学問の面白さを生みだすのです。
しかしながら、「Ignorance」と向かいあうためには、知識が必要です。すでにわかっていることがなにかを知っておく必要がある。既知の形を組み立てることで、未知の輪郭が見えてきます。存在や事実に対する博物学的アプローチの基本があるからこそ、経験を乗り越える理論的洞察や、新しい観測事象の解釈が可能になるのです。良い問いは、きちんと勉強しないとでてこない。つまり、研究は進めば進むほど「Ignorance」は増えます。それが研究の醍醐味なのです。
すなわち、「Ignorance」は、知のプロフェッショナルになるための原動力なのです。皆さんの中には、高い得点を取るという「メリット(実績)」を重視して、知識と向かいあう勉強をこれまで積み重ねてきた人も多いと思います。確かに知識の習得は重要です。ただ、そこで止まってしまっては「Ignorance」を豊かにすることはできません。わくわくする研究はその先にあるのです。東京大学への入学を機に、学び方のギアチェンジをしましょう。そして、未知の本質的な問いを自ら立て、その解決に挑むという姿勢を持って今後の学びを進めて欲しいと思います。
さて、学ぼうとする個人の「Ignorance」に導かれ、ひたすら知りたいことを追求するのは研究の一つの典型です。これとは少し違って、すでに問題として社会的に共有されている事象に対し、それを解決したいということを牽引力として進める研究もあります。その解決は、与えられた課題をこなすだけではもたらされず、自ら課題を見つけて取り組まなければ進まないという点で、ここまで論じてきた「Ignorance」と無縁ではありません。
ここで、課題解決型の研究に挑んだもう一人の研究者を紹介したいと思います。帝国大学農科大学教授であった鈴木梅太郎先生で、世界に先駆けてビタミンを発見した功績で有名です。伝記によると、留学先のドイツのエミール・フィッシャー博士から、日本あるいは東洋独自の問題に取り組みなさいと示唆されたそうです。
鈴木先生の功績の多くが、現実の社会から求められていることを駆動力として成し遂げられています。これは、大学が公共財として果たすべき役割を考えるうえでも示唆的です。例えば、先生が開発されたパトローゲンという日本初の粉ミルクは、腐りにくく、栄養の完全な育児用粉乳として、育児の環境を変えていきます。また、「利久」という合成酒の開発は、米の価格高騰、米不足という社会問題をうけて、米を消費しないで酒を造ることを目指したものでした。
ちなみに、弥生キャンパスの農学部食堂には、「鈴木梅太郎丼」というメニューがあります。栄養素の問題に取り組んできた鈴木博士を記念し、ビタミン豊富な黒米と豚肉に梅干しが添えられているもので、いまはコロナ対応で提供されていないようですが、再開したら是非、食べに行っていただければと思います。
ここまでお話ししたボトムアップ型の研究と課題解決型の研究の2つに共通しているのは、本質的な問いを突き詰める能力が必要だということです。その能力を鍛えるためには、与えられることをこなすだけでなく、自分が取り組みたいことを見つけ、それを実行する行動力が必要です。鈴木先生の栄養素の研究のもととなったドイツ人と日本人の体格の比較など、とっかかりとなる問題は身近なところに転がっている素朴なものです。そして、Firestein氏の逸話のように、人との出会いとコミュニケーションを大切に育むなかで、主題と出会うこともあるでしょう。特に、自分とは異なるバックグラウンドや価値観を持つ人々と大学という場で積極的に交流することで、自分の中に眠っている力が引き出され、多様な環境に対応できる柔軟性が磨かれ、研究に広がりがでてきます。
最近は様々な分野で、ビッグデータやAIをつかった研究が注目を浴びています。たしかにAIは過去の膨大なデータから評価軸を自動で作成し、今まで人が気づかなかった戦略と予測を提供してくれるツールとして大変優れています。しかし、結局はすでにある過去の蓄積されたデータの解析であり、ほんとうに望ましい未来を創造するものではありません。過去の呪縛を切断し、その障壁をのりこえ、人それぞれ固有の経験をもとに未来を創造する能力は、まさに今日お話した、本質的な問題や社会の課題を見極める能力です。これはまだAIに委せることができません。そのような能力を鍛えるために、いままでの勉強の仕方を切り替え、「Ignorance」と向かいあい、嗅覚を研ぎ澄ませて人との出会いを大切にして、「学問のにほひ」を嗅ぎ、その心地よさを感じてほしいと思います。
東京大学には、143年の歴史の中で先達が培ってきた、広くて深い、最高水準の研究の蓄積が豊富にあります。その研究資源を皆さんは存分に活用することができます。また、新たな学びを進める上で、活用できるプログラムや取り組みもたくさんあります。例えば、修士と博士課程を一貫して学ぶ学生を金銭的にサポートする国際卓越大学院制度を18の領域で導入しています。また、世界トップクラスの研究者や知識人を招聘し皆さんが最高の学問に触れることができる場を提供している東京カレッジがあります。ぜひ、こういった仕組みを積極的に利用して、想像力と柔軟性に富み、本質的な問いを立てることの出来る知のプロフェッショナルとしての素養を身に着けていただきたいと思っています。
新型コロナウイルス感染症の下で、活動の制約は続き、不安を感じる時もあると思います。一方で、ウィズコロナ、ポストコロナの時代に大学で学べるということは、ポジティブな面もあります。前例にとらわれることなく縦横に皆さんの創造力を発揮するチャンスだと捉えることもできます。是非とも我々教職員とともに、サイバーとフィジカルを高度に融合させ、多様性と包摂性を重視した新しい時代の東京大学のモデルを作っていきましょう。皆さんが充実した学部・大学院生活をおくれるように、東京大学教員全員が全力でサポートします。これからの皆さんの活躍を期待しています。
令和2(2020)年9月24日
東京大学総長
五神 真
関連リンク
- カテゴリナビ